Moonstruck

Americans hate opera. Nobody buys the albums, nobody attends the
performances.
This is an overstatement for
effect. Of course, a few go to look good
for Society, and a few are niche-artistes, and a few are hopeless romantics who
can take their drama slow, overwrought, and foreign.
There is something special about
opera. Like the cinema it incorporates
many distinct artistic disciplines into one collective package. And a good opera, with a timeless story and
soaring music, will endure. Most of the
dreck has been weeded out by the attrition of time. Opera is very expensive to produce; if there
is a show, it’s probably going to be good.
But there’s still the language
barrier. There’s a few in English, but
most musical stage creations in English are operettas or musicals. German and French operas are common, but
Italian is by far the biggest.
That’s where Americans really miss out. There are some who know Italian, and most are
of Italian descent.
In Moonstruck,
Loretta, played by
But she really wants to go. She can’t let Ronny go yet. She gets her hair done and buys a new
dress. At least for one night, she wants
to step into another world as a different kind of woman.
The result is the best scene in the
movie. Though we’ve identified with
Loretta throughout the film as she’s played by a star and she’s a sympathetic
protagonist, for this one scene she steps away from us. We hear the glories of Puccini’s score; we
see the tender lighting on the plush snow-swept set. We know something of the thrill she’s
experiencing going out on an exciting date, sharing a magical night with a
person who has awakened true love within her.
We see the connection with the doomed characters—Rodolfo and Mimi—as
they gently grasp each other’s hands; and, in turn, Loretta yields to Ronny’s
hand. She’s letting herself go with that
one simple gesture.
The extraordinary part is, she knows Italian.
Anyone who is willing to let go of their reverse-snobbery can appreciate
sophisticated/ambitious music. But not
everyone can understand the language. So
though we revel in the moment with Loretta, we’re on our own, on the outside
looking in. We can see the
transformative power in the moment, we can feel her emotion vicariously, but we
can’t understand fully. There is
something influencing her that we cannot grasp.
So there’s a mystery there. And
the scene may be better because we can’t understand. It’s like the ‘Lara’ poems at the end of Doctor Zhivago: they’re supposed to be
Yuri’s legacy, an achievement of transcendent beauty, his greatest
triumph. But we never hear them, and we
cannot read Russian. Therefore, we imagine
what they could be as we see their effect on Lara (played exquisitely by Julie
Christie). It’s also like those horror
movies where the scariest moments occur off-screen. Though the visceral impact may be lessened,
we’re guaranteed not to be let down by an effect that fails to connect. Left to the imagination, the horror is
individualized to great effect in the mind of each cinema-goer.
Looking at a different medium, in a
book where a girl is described as being of surpassing beauty, but the reader is
not granted much detail, he can imagine an ideal visage satisfying such a
grandiose claim. He wants to
believe. Turn that book into a movie and
someone is going to feel cheated, no matter how beautiful the actress.
Maybe that’s why the opera scene in Moonstruck works so well. If
we don’t know Italian we have one less thing to be distracted by or critical
of. We can accept Loretta’s transformation because we’re denied all the stimuli that
precipitated her ultimate choice for Ronny.
But it’s also sad because we can’t understand something we desperately
want to.
In the end, the scene is a reminder that, for all the
vicarious thrills we can experience through the wonder of cinema, we have to
live outside the theater. Movies should
not be an end unto themselves, but should inspire us
to find the magic in our own lives.
Home ----ILLUMINED---- Links ----ILLUSIONS---- Contact